לשאול בלי לסגור: על הסרט "וַ'יְנִי (איפה) ידידה"

יש סיפורים שלא מסתיימים. הם פשוט נשארים איתנו. פרשת היעלמותם של ילדי תימן, המזרח והבלקן היא אחד מאותם סיפורים. למעלה משבעים שנה חלפו, ועדיין השאלות לא נעלמו. ועדות חקירה הוקמו, מסמכים נחשפו, אך עבור משפחות רבות – הסיפור לא קיבל סוף.

סרט תיעודי
_מתוך הסרט וַ'יְנִי (איפה) ידידה

הסרט "וַ'יְנִי (איפה) ידידה" של הבמאית ישראלה שאער מעודד יוצא מתוך המקום האישי ביותר. ידידה, דודתה של הבמאית, נעלמה כתינוקת בשנות החמישים ממחנות העולים. סבתה כרעה ליד מיטתה הריקה, והחסר נשאר במשפחה במשך דורות. עם פתיחת הארכיונים בשנת 2016, התאפשר מבט חדש על הפרשה. הסרט עוקב אחר המסמכים, אך לא פחות מכך, אחר האנשים שמופיעים ביניהם. אחיות, רופאים, אנשי צוות. דרך עדויותיהם מתגלה גם עולם רגשי: בלבול, שתיקה, רגשות אשמה. זהו סרט תיעודי, אך הוא אינו מתנהל רק כחקירה. הוא מבקש להתבונן. לא למהר לסגור. לא להכריע בשחור ולבן. המתח בין המסמך הרשמי לבין העדות האנושית מלווה את הצפייה. בין מה שנכתב לבין מה שלא נאמר. בין זיכרון פרטי להיסטוריה ציבורית. האם חזרה אל פצע ישן מאפשרת ריפוי? אולי אין תשובה אחת. אך עצם הבחירה להסתכל – היא כבר תנועה."וַ'יְנִי (איפה) ידידה" הוא סרט שמזמין את הצופה לשהות עם השאלה. לא כמאבק פוליטי בלבד, אלא כחוויה אנושית: מה קורה כשחלק מסיפור החיים נותר חסר? יש יצירות שמספקות תשובות. ויש יצירות שמבקשות להשאיר מקום. הסרט הזה שייך לסוג השני.

ישראלה שאער מעודד היא במאית ומרצה. ביימה סרטים קצרים וארוכים שהוקרנו בפסטיבלים וזכו בפרסים, ביניהם: "המלכה חנטרישה" (2009), "מורי חידת שבזי" (2018), "אישה" (2019), "שמעון" (2019) ו"שושנה דמארי: קריאה מאוחרת" (2022). סרטה "ויני (איפה) ידידה" (2025), זכה בפרס הבימוי בפסטיבל ירושלים. בימים אלה עומדת ישראלה לפני צילום הסרט העלילתי הראשון שלה באורך מלא, שתסריטו זכה בקרן סטיב טיש ובפרס הפיצ'ינג בפסטיבל חיפה.לצד עשייתה הקולנועית, ישראלה היא דוקטורנטית באוניברסיטת תל אביב, החוקרת את הקולנוע המזרחי-נשי-פוליטי בשנות השבעים, מרצה בסם שפיגל ביה"ס לקולנוע וטלוויזיה, ובאקדמיה לאמנות ועיצוב בצלאל, שם היא משמשת כעמיתה בכירה לקידום שוויון, מגוון וחיים משותפים.

דבר הבמאית ישראלה שאער מעודד

לפני כשלושים שנה שמעתי לראשונה על דודה ידידה. סיפור של קלסטרופוביה, של מחסן אפל ומאובק, שבמשך שנים היה נעול בתוך עצמו. לאורך השנים צילמתי את משפחתי, אך מעולם לא העזתי לשאול אודותיה. בשום ארוחה או מפגש היעדרותה לא דוברה ביננו. מזה עשורים שהפרשה חורכת את המרחב הציבורי אבל אצלנו שררה דממה.  עט אדום בכתב יד על קרטון קשיח. מילים חגיגיות: "מדינת ישראל. 27.2.1967. תיק 1400/07"90. בפתיחת הפרוטוקולים לציבור הרחב, באתר ארכיון המדינה, מצאתי את התיק החום והדל של ידידה. 3/297 הוא המספר הסידורי שהוענק לה – לתינוקת שנחטפה מסבתי ומאיתנו, בני משפחתה. התיק, אותו גילינו רק לאחר מותה, מסתיר שכבות של כאב עצור. כמעט שבעים שנה חיפשה סבתא את ידידה – היא פנתה לחברי הכנסת, העידה בוועדות ולא הפסיקה לייחל להגעתה. כשהתייאשה, עברה לנקות את ה'קופת חולים', ולפזר כוסות תה מתוק לרופאים בחדריהם הנזיריים. כל כמה שנים הם היו מעניקים לה תעודות הוקרה, אותן הייתה תולה על הקיר בסלונה האפלולי. בערב הייתה מתיישבת על הכורסא, ומקוננת על היעלמותה של בתה. פעם אחת בלבד ניסתה סבתא לספר לי על ילדתה האבודה, אבל אני סירבתי להקשיב. בליבי לא האמנתי שדבר כזה יכול לקרות. באחרית ימיה, סבתא החליפה את הכורסא במיטה, ושכבה בה עד ליום מותה. היא אסרה עלינו להחליף את בגדיה או את מצעיה. ואכן, כמה שעות לפני מותה (כך סיפר דודי) הופיעה התינוקת בחלומה. חמש שנים לאחר שנפטרה אני נותרת עם עדויותיה. מי הייתה דודתי העלומה? מה ראתה אל מול עיניה ברגעיה האחרונים? האם התנגנו באזניה צלילי שיר ערש רכים מפי אחות רחמנייה או שמא שררה בחדרה דממת פלורסנט אילם? אם נפטרה- מה עשו בגופתה ואם אומצה- מי היו הידיים שהעבירו אותה כ'מטבע לסוחרי'? כשבעים שנה אחרי שנעלמה, יש לי צורך עז להעניק נפח וממשות לדמותה ולהשמיע את קול הצעקה של סבתי שהיה אצור בגופה במשך עשרות שנים ושמעולם לא הרשתה לו לצאת. ואת קול זעקתי שלי – על הממסד, על אמונתה התמימה של סבתא בפקידי המדינה, שאכן יחפשו ויאתרו את ילדתה האובדת, ובעיקר על עצמי. על כך שמיאנתי להאמין לה במשך כל השנים.

וַ'יְנִי (איפה) ידידה

ישראל 2025 | 60 דקות | עברית | כתוביות באנגלית

הפקה: סתיו מורג מרון

תסריט: ישראלה שאער מעודד

צילום: בועז יהונתן יעקב

עריכה: גל גופר, יעל פרלוב

עיצוב פסקול: אביב אלדמע

מוזיקה: יובל סמו

עיצוב אמנותי: ארז גביש

מקור: פרדס סרטים