הצגה ראשונה של " הַדֶּבֶר" תתקיים ב-1 במאי בחצר תיאטרון החאן בירושלים.
ספרו המפורסם של אַלְבֶּר קאמי, "הדֶּבֶר", פורסם אמנם בשנת 1947, אבל עלילתו כאילו נלקחה מהעיתונים של ימינו. יצירת המופת של קאמי זוכה לעדנה ואלפי עותקים הודפסו בן לילה עם פרוץ מגפת קורונה. עכשיו מגיעה גרסת המחזה. במרכז ניצבות העיר האלג'יראית אוֹרַאן והמגפה הקטלנית שמכה בה ומתגלה דרך עיניו של ד"ר בֶּרנַאר רִיֶיה. הד"ר רייה והקולגות שלו עובדים מסביב לשעון ומנסים להילחם בגלים אינסופיים של הדבקה ומוות, בימי סגר כללי. במאבק ההישרדות הם נאחזים האחד בשני ובכל מחווה אנושית, שתעניק להם נחמה ותקווה בתוך ים של בדידות ופחד. נשמע מוכר?
על במת זירה בחצר תיאטרון החאן, בקרבה אינטימית וישירה, נוצרת כיכר-עיר אליה נאספים צופי התיאטרון ושחקני החאן לוועדת חקירה בדיונית, בה מועלות שאלות רבות, אך לא לכולן ישנה תשובה.
בפיוט ובהומור, בתנועה ובשירה, מנסה ההצגה להדהד את מילות הסיום של הספר, אשר קובע כי גם בצוק העיתים "בבני אדם יש יותר טוב מרע."
מאחר וההצגה מתקיימת באוויר הפתוח בחצר החאן, הקהל לא נדרש לעטיית מסיכות, לפי הוראות משרד הבריאות. כך מתאפשרת צפייה בתיאטרון כמו פעם, לפני שהקורונה נכנסה לחיינו.
כדי להיכנס לדמות וללמוד ממקור ראשון, נפגשו במהלך החזרות השחקנים והבמאית יחד עם הצוות הרפואי שעמל בשנה האחרונה על הטיפול בחולים בקורונה בבית החולים שערי צדק. הצוות הרפואי חלק את החוויות והתחושות האישיות שלהם במהלך השנה הקשה והשחקנים מצדם, מצאו לא מעט דמיון בין אלו לבין הסצנות במחזה.
עיבוד לבמה: ניל בארטלט
בימוי ודמטורגיה: מור פרנק
תרגום: יותם גוטל | נוסח הצגה ופזמונים: אלי ביז'אווי | תפאורה: אלכסנדרה נרדי | תלבושות: ארנה ברנט שמעוני | מוזיקה: יוסי בן נון | נגינה: אוהד בן אבי | תאורה: רוני כהן | וידאו ארט: נטע מוזס
משתתפים: נטלי אליעזרוב, ניר רון, יהויכין פרידלנדר, יואב היימן, עירית פשטן, קובי זיסלין.